Translation of "me a second" in Italian


How to use "me a second" in sentences:

And either the doctors rescue my body and give me a second chance at life, or this was perhaps my moment of transition.
O i medici salvano il mio corpo e mi danno una seconda possibilità, o forse questo era il mio momento di transizione.
Can you give me a second, please?
Mi da' un attimo, per favore?
Just give me a second, okay?
Dammi un attimo per pensare, ok?
Just give me a second to...
Si, lo so. Datemi solo un secondo per...
Could you excuse me a second?
Potresti scusarmi un secondo? Mi dispiace, scusi.
She gave me a second chance.
Mi ha dato una seconda possibilità.
Can you just give me a second, please?
Puoi darmi un po' di tempo, per favore? Sto cercando...
Would you give me a second?
Mi volete scusare per un attimo?
Just give me a second, please.
Dammi solo un secondo, per favore.
Just give me a second, please?
Dammi solo un secondo, ti prego.
Thank you for giving me a second chance.
Grazie... per avermi dato una seconda possibilita'.
Yeah, just give me a second.
Si'. Si', dammi solo un secondo.
Okay, just give me a second.
Dobbiamo trovarlo. - Ok, datemi un secondo.
Give me a second, all right?
Dammi un secondo, ok? - Ok.
Would you excuse me a second?
Mi potete scusare per un secondo?
But, if you give me a second chance I promise that I will be the best friend your daughter has ever had.
Ma, se lei mi desse una seconda possibilita'... prometto che saro'... il miglior amico che sua figlia abbia mai avuto.
Just give me a second chance.
Mi dia soltanto una seconda possibilita'.
Could you just give me a second?
Non lanciarmi la mia. Sul serio.
Just give me a second, all right?
Dammi solo un secondo, d'accordo? - Chi manca?
You know, just give me a second.
Va bene, dammi solo un secondo.
6.134752035141s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?